Ava's New Testament Narratives
When the Old Law Passed Away
Edited by James A. Rushing Jr.
Ava is the first woman whose name we know who wrote in German. She wrote her poem - or poems - on the lives of John the Baptist and Jesus Christ sometime early in the twelfth century, no later than 1127. It seems certain that she was a layperson, and her work reflects a level of learning that raises all sorts of interesting questions about the education of the laity, especially the education of lay woman, and about the nature of authorship in the Middle Ages, generally and particularly in medieval Germany.
Texts and Translation
Johannes Das Leben Jesu
Das Jungste Gericht
James Rushing is Chair of the Department of Foreign Languages and Literatures at Rutgers-Camden. His primary research interests are in medieval literature and culture, above all in the relationship of literary materials to their adaptations in the medieval visual arts, and in the depictions of love, sex, and gender in medieval literature.
New Titles List
James A. Rushing Jr.
TEAMS Medieval German Texts in Bilingual Editions
- Ava's New Testament Narratives - When the Old Law Passed Away
- Der Welsche Gast (The Italian Guest)
- History as Literature - German World Chronicles of the Thirteenth Century in Verse, Excerpts from: Rudolf von Ems, Weltchronik, The Christherre-Chronik, Jans Enikel, Weltchronik
- Ladies, Whores, and Holy Women - A Sourcebook in Courtly, Religious, and Urban Cultures of Late Medieval Germany
- Neidhart - Selected Songs from the Riedegg Manuscript: Berlin, Staatsbibliothek Preussischer Kulturbesitz, mgf 1062
- Sovereignty and Salvation in the Vernacular, 1050-1150 - Das Ezzolied, Das Annolied, Die Kaiserchronik, vv. 247-667, Das Lob Salomons, Historia Judith